2 |
עֵינֵ֖ינוּ |
ʿei·nei·nu |
ne·ged ʿei·nei·nu |
before our eyes |
|
5 |
עֵינֵֽינוּ׃ |
ʿei·nei·nu |
chash'khu ʿei·nei·nu |
|
|
13 |
עֵינֵֽינוּ׃ |
ʿei·nei·nu |
ʿei·nei·nu |
|
|
6 |
עֵינֵֽינוּ׃ |
ʿei·nei·nu |
ʿei·nei·nu |
our eyes.” |
|
5 |
עֵינֵֽינוּ׃ |
ʿei·nei·nu |
ʾel־ham·man ʿei·nei·nu |
|
|
9 |
עֵינֵ֙ינוּ |
ʿei·nei·nu |
l'haʾir ʿei·nei·nu |
that (he) may light up our eyes, |
|
5 |
עֵינֵֽינוּ׃ |
ʿei·nei·nu |
raʾa·tah ʿei·nei·nu |
Our eyes have seen it!” |
|
2 |
עֵינֵ֔ינוּ |
ʿei·nei·nu |
tikh'lei·nah ʿei·nei·nu |
|
|
4 |
עֵינֵ֙ינוּ |
ʿei·nei·nu |
v'te·rad'nah ʿei·nei·nu |
|
|
5 |
עֵינֵינוּ |
ʿei·nei·nu |
ken ʿei·nei·nu |
so our eyes |